Успех зависит от искусства пропагандыЛейла Мамедова Первоисточник: - соучредитель и директор Института профессиональных управляющих По словам основоположника советского государства В.И. Ленина, идеи становятся силой, когда они овладевают массами. Если следовать этому определению, то придется с сожалением признать: несмотря на свое присутствие на российской территории на протяжении вот уже 10 лет, МСФО продолжают оставаться идеей, привлекательной лишь для узкого круга профессионалов — «продвинутых» бухгалтеров и аудиторов и практически не знакомой основной массе своих потенциальных потребителей — пользователей финансовой отчетности. О способах и особенностях пропаганды МСФО, а также о превратностях, которые подстерегают «первопроходцев» на этом пути, — наш разговор с директором ЗАО «Аскери-АССА» Олегом АСКЕРИ. - Прежде чем говорить непосредственно о трудностях внедрения МСФО в России, давайте вспомним хрестоматийный факт - то, как возникла профессия аудитора. Это произошло в конце XIX века в Шотландии и явилось удачным ответом на крах очередной финансовой пирамиды, эдакого «британского МММ». Собралась группа шотландских бухгалтеров и заявила: мы честные профессионалы, готовы проверять финансовую отчетность компаний, привлекающих денежные средства, и предоставлять результаты этих проверок всем желающим. На фоне печальных событий эта услуга оказалась как нельзя более востребованной - на призыв профессионалов откликнулись и те, кто пострадал от рук мошенников, и те, кто хотел обезопасить свои будущие сбережения — иными словами, рядовые обыватели, а отнюдь не изощренные в финансовых дебрях бизнесмены...
- Ваши слова, как мне кажется, в корне расходятся с тем, что в советские времена называли официальной пропагандой. Начнем с того, что о МСФО широкой публике в России говорят мало и редко. Но уж если говорят, то исключительно в «успокоительном» контексте: мол, не пугайтесь, это введение касается только самых крупных компаний, выходящих на зарубежные биржи; малый и средний бизнес мы в обиду не дадим. Да и вообще - сроки перехода не определены, обученных кадров нет, так что без паники!
- Однако на практике эта аналогия, к сожалению, работает слабо. Принципы изучения языков довольно схожи: недаром человеку, знающему один иностранный язык, изучение последующих дается гораздо легче. МСФО же, как подчеркивают специалисты, в корне отличаются от тех же ПБУ понятиями, принципами, требуют чуть ли не иного образа мышления...
Если специалисты в области бухгалтерского учета и аудита в нашей стране заинтересованы в расширении рынка своих услуг, они должны отвлечься от дискуссий по техническим нюансам применения тех или иных стандартов и задаться «земными» вопросами: как формировать социальную группу пользователей своих услуг? Как помочь ей осознать свои права и информационные потребности? - И все-таки не преувеличиваете ли вы «продвинутостъ» наших пользователей? Ведь многие из них в начале 90- х годов ушли в бизнес, даже не закончив институты... Удастся ли увлечь их изучением финансовой отчетности, которая «не по зубам» многим профессиональным отечественным бухгалтерам?
- Какую роль, по вашему мнению, должно играть государство при переходе страны на МСФО?
- Некоторые нормы, прописанные в новой редакции проекта ФЗ «Об аудиторской деятельности», многие участники рынка как раз воспринимают как «насаждение». Например, обязательное членство в саморегулируемых аудиторских организациях или количественные критерии, которым должна соответствовать САО...
- Можно ли расценивать скандалы, потрясшие в последние годы «большую шестерку» и в итоге превратившие ее в «большую четверку», как частные, хотя и крупные, инциденты? Или же они свидетельствуют об определенных отклонениях в профессии в целом?
- Летом 2001 года ваша фирма обратилась в суд с иском к ЗАО «ПрайсВотерхаусКуперс Аудит» о нарушении авторских прав на русскоязычный перевод Международных стандартов финансовой отчетности. С тех пор дело рассматривалось в судах нескольких инспекций, к нему добавились новые ответчики... Ход этой тяжбы на протяжении четырех лет подробно освещается в СМИ, за ним с волнением следят профессиональные бухгалтеры и аудиторы не только в России, но и за рубежом. Какое дальнейшее развитие получило судебное дело после декабря 2004, когда Лондонский суд вынес решение по вопросу права в вашу пользу?
- Как обстоят сегодня дела на рынке экономической литературы в том сегменте, которым занимается ваше издательство?
- И последний, традиционный вопрос: какие у вас ближайшие издательские планы?
Меня самого судьба столкнула с МСФО совершенно случайно в 1989 году. Я, кадровый офицер, не имевший экономического образования, только что вышел в запас и стал работать управляющим поселка художников на «Соколе». В новой должности мне каждый день приходилось подписывать подготовленные главбухом финансовые документы, в которых я, признаться, мало что понимал. Решил заняться самообразованием. Накупил разных книг по нашему, советскому бухучету. Читаю — и чувствую себя полным двоечником, несмотря на то, что в школе и институте привык быть отличником. Потом мне на глаза попалась книга Фрэнка Byда «Business Accounting» на английском языке. Взял на один день почитать — и не смог оторваться. Учеба по книге пошла настолько успешно, что вскоре я постиг и тонкости советского бухучета. Тогда же пришла в голову мысль, что таких людей, вынужденных в перестройку сменить профессию или уйти в бизнес и страдающих от недостатка специального бухгалтерского образования, с каждым годом становится все больше и больше... Так родилась идея создания издательства «Аскери», специализирующегося на выпуске деловой литературы для управляющих в широком смысле этого слова. И первым выпущенным нами изданием — как потом выяснилось, и первым переводным учебным пособием по бухучету в России после Октябрьской революции — стал перевод той самой книги Фрэнка Вуда под названием «Бухгалтерский учет для предпринимателей» (1992 год). Он имел колоссальный успех на постсоветском пространстве. |