Главная страница --> Экономические научные работы (книги)

Должностные инструкции: Заме .. | Должностные инструкции: Нача .. | документы по экономике, мене .. | Шевченко И.К. Организация пр .. | Должностные инструкции: Прог .. |


Квалификационный справочник: Переводчик синхронный

Квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и других служащих

Переводчик синхронный

Должностные обязанности. Переводит научно-технические, общественно-политические, экономические и другие тексты в процессе осуществления сотрудничества с зарубежными фирмами, непосредственного контакта представителей зарубежных фирм со специалистами предприятий, учреждений, организаций, а также выступления на конференциях, симпозиумах, конгрессах и других международных встречах. Выполняет устные и письменные, полные и сокращенные переводы, обеспечивая при этом точное соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию переводимых текстов, соблюдение установленных научных, технических и других терминов и определений. Переводит техническую документацию, требующую письменного перевода. Осуществляет необходимое редактирование переводимых текстов. Ведет работу по уточнению и унификации терминов, понятий и определений, встречающихся в текстах по соответствующим отраслям экономики, знаний, науки и техники. Подготавливает тематические обзоры, аннотации и рефераты по зарубежным источникам научно-технической информации. Участвует в составлении отчетов о проведенных встречах и переговорах, а также ведении необходимого учета и оформлении технической документации. Участвует в пусконаладочных работах, в обеспечении выполнения условий контрактов с иностранными фирмами, в организации обслуживания представителей этих фирм (досуг, обеспечение медицинского обслуживания, встречи с представителями печати, общественностью и т.д.). Выполняет работу, связанную с передачей информации по различным каналам связи и систематизацией информационных материалов о выполненных переводах и проделанной работе.

Должен знать: русский (родной) и иностранный языки; методы устного и письменного переводов текстов, научно-технической и другой специальной документированной информации; организацию ведения переговоров и синхронных переводов; специализацию деятельности предприятия, учреждения, организации; терминологию по тематике переводимых текстов на русском (родном) и иностранном языках; словари, терминологические стандарты, сборники, справочники по соответствующей отрасли экономики, знаний, науки и техники, основы научного и литературного редактирования; лексику, грамматику и стилистику русского (родного) и иностранного языков; действующую систему координации переводов; технические средства, используемые в практике синхронного перевода; передовой отечественный и зарубежный опыт в области научно-технического и других видов переводов; основы организации труда; законодательство о труде; правила и нормы охраны труда.

Требования к квалификации.
Переводчик синхронный I категории: высшее профессиональное образование и стаж работы в должности синхронного переводчика II категории не менее 3 лет.
Переводчик синхронный II категории: высшее профессиональное образование и стаж работы по специальности в должностях, замещаемых специалистами с высшим профессиональным образованием, не менее 3 лет.
Переводчик синхронный: высшее профессиональное образование без предъявления требований к стажу работы.



Похожие по содержанию материалы:
Маркетинг: содержание маркетингового комплекса и основные факторы, влияющие на него ..
Должностные инструкции: Производственный мастер ..
Скаженик Е.Н. Практикум по деловому общению: Русский речевой этикет ..
Должностные инструкции: Заведующий секцией-складом предприятия торговли ..
Должностные инструкции: Заместитель начальника отдела учета поступления и расходывания средств ..
Должностные инструкции: Начальник службы инкассации банка ..
документы по экономике, менеджменту и маркетингу ..
Шевченко И.К. Организация предпринимательской деятельности: Организационно-управленческие функции пр ..
Должностные инструкции: Программист предприятия торговли ..
Должностные инструкции: Начальник отдела подготовки кадров ..
Должностные инструкции: Заместитель директора по экономическим вопросам ..
Должностные инструкции: Главный технолог ..
Должностные инструкции: Консультант отдела по работе с правоохранительными органами ..


Похожие документы из сходных разделов


документы по экономике, менеджменту и маркетингу
I. Общие положения

1. Общественное бюро экономического анализа является формой добровольного участия трудящихся в управлении производством.

2. Бюро создается в целях:

широкого привлечения специалистов, служащих и передовых рабочих к эконо .. читать далее


Боровская М.А. Банковские услуги предприятиям: Банки и банковское дело

ТЕМА 1. БАНКИ И БАНКОВСКОЕ ДЕЛО

1.1. Структура финансового рынка

Финансовый рынок - это форма организации движения денежных средств, т.е. сфера проявления экономических отношений между продавцом и покупателем по поводу денежных средств и инвестиционных ценностей. .. читать далее


Васина А. Акробатика затрат

Акробатика затрат

Анна Васина,
Исследовательско-консультационная фирма "АЛЬТ",
Санкт-Петербург.
Опубликовано в журнале "The Chif" N 4 2001 г.

На любом этапе жизни ком .. читать далее